In the TV series A Different World presenter Coenie de Villiers takes novelists Deon Meyer and Etienne van Heerden to the Karoo. The settings of novels such as Ancestral Voices, Kikuyu, The Long Silence of Mario Salviati and In Love’s Place are visited. This is the promo video of the programme to be broadcast on Sunday May 10th , at 20h00 on DSTV Channel 144.
Category: Latest
‘Klimtol’ review in the Dutch ‘Literair Nederland’

“Klimtol is een rijk boek, een boek met diverse hoofdpaadjes en veel kurkentrekkerpaadjes.’ Een prachtige, sfeervolle roman.”
Read the complete review by Evert Woutersen in Literair Nederland.
‘Die swye van Mario Salviati’ now on RSG

Etienne van Heerden’s novel Die swye van Mario Salviati (in English translation: The Long Silence of Mario Salviati) is now being aired on RSG, read over a period of months by well-known actor Chris van Niekerk. Listen to the reading on Monday to Friday at 19:20 on RSG.
‘Klimtol’ nominated for kykNET-Rapport Boekprys

Klimtol is one of three novels nominated for the fiction category of the kykNET-Rapport Boekpryse. The winner of the R200 000 award will be announced in Cape Town on 21 November. The other shortlisted novels are Valsrivier by Dominique Botha and Wolf, wolf by Eben Venter.
Photo: With interviewer Bettine Vriesekoop

With interviewer Bettine Vriesekoop, after interview on OBA Live, Amsterdam, Netherlands.
Photo: Opening of the Week of the Afrikaans Novel

Opening of the Week of the Afrikaans Novel, OBA, Amsterdam, Netherlands.
Photo: Signing ‘Klimtol’ for a reader

Signing Klimtol for a reader in Boekhandel De Zondvloed, Mechelen, Belgium.
Photo: Boekwinkel Krings

Before a presentation at Forum, Sittard, organized by Boekwinkel Krings with writers Kirby van der Merwe, Irma Joubert, Sonja Loots, Etienne van Heerden and Marita van der Vyver.
Photo: Restaurant Tjing-Tjing

Etienne van Heerden reading in Restaurant Tjing-Tjing, De Pijp, Amsterdam, Netherlands, from a collection of poems on wine which he co-edited. The evening celebrated South African food, wine and literature.
Photo: Translators of Etienne van Heerden’s books

Translators of Etienne van Heerden’s books: Karina van Santen (30 Nachten in Amsterdam), Martine Vosmaer (Klimtol) and Rob van der Veer (De Betoverde Berg).