
“Klimtol is een rijk boek, een boek met diverse hoofdpaadjes en veel kurkentrekkerpaadjes.’ Een prachtige, sfeervolle roman.”
Read the complete review by Evert Woutersen in Literair Nederland.

“Klimtol is een rijk boek, een boek met diverse hoofdpaadjes en veel kurkentrekkerpaadjes.’ Een prachtige, sfeervolle roman.”
Read the complete review by Evert Woutersen in Literair Nederland.

Etienne van Heerden’s novel Die swye van Mario Salviati (in English translation: The Long Silence of Mario Salviati) is now being aired on RSG, read over a period of months by well-known actor Chris van Niekerk. Listen to the reading on Monday to Friday at 19:20 on RSG.

Klimtol is one of three novels nominated for the fiction category of the kykNET-Rapport Boekpryse. The winner of the R200 000 award will be announced in Cape Town on 21 November. The other shortlisted novels are Valsrivier by Dominique Botha and Wolf, wolf by Eben Venter.

With interviewer Bettine Vriesekoop, after interview on OBA Live, Amsterdam, Netherlands.

Opening of the Week of the Afrikaans Novel, OBA, Amsterdam, Netherlands.

Signing Klimtol for a reader in Boekhandel De Zondvloed, Mechelen, Belgium.

Before a presentation at Forum, Sittard, organized by Boekwinkel Krings with writers Kirby van der Merwe, Irma Joubert, Sonja Loots, Etienne van Heerden and Marita van der Vyver.

Etienne van Heerden reading in Restaurant Tjing-Tjing, De Pijp, Amsterdam, Netherlands, from a collection of poems on wine which he co-edited. The evening celebrated South African food, wine and literature.

Translators of Etienne van Heerden’s books: Karina van Santen (30 Nachten in Amsterdam), Martine Vosmaer (Klimtol) and Rob van der Veer (De Betoverde Berg).

Symposium on literary translation, organized by the Expertisecentrum Literair Vertalen and the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns, at the library of the Nederlands Letterenfonds, Amsterdam. With publisher Joost Nijsen and novelist Sonja Loots.